外 人 襲 来
「さーて、とりあえず記事も出来そうだし、エロサイトでも見るか……。そういや、redditのスレってどうなったんだろ」
「え? 何これ?」
「なんかめっちゃレスついてるけど何言ってるかサッパリわかんねぇぇえぇええええええええ!!!!!」
「そしてオモコロがめっちゃ重くなってるゥゥゥゥゥウ!!!!」
「炎上したああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!」
あ。redditのトップに載ってる。
(スクリーンショット撮り忘れたけど上から2番目に来てた)
いやああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
わかりますかこの感覚が…!
自分のわからない言語でひたすらコメントが付く事の恐怖が…!!
何書いてるのかわかんない長文がメールボックスに続々届く。
「なんだこれなんだこれなんだこれ…。別にオバマ大統領の悪口を書いたわけでも無いし人種差別もしたつもりも無いぞ……。なのになんでこんなにコメントが……よし!!」
「見なかった事にしよう。」
英語が話せて、今渋谷に居るよ!って方、いらっしゃいませんか…!
— ヨッピー (@yoppymodel) 2014, 1月 12
急遽フォロワーの方々に助けを求める僕。
二人の方が来てくれた!!
僕「どうですか…?炎上してるんですかこれ……」
お二人「いや、炎上してるわけじゃないみたいですよ。好意的なコメントがほとんどです。【これはアリかナシか】みたいな議論もしてますけど。」
僕「おお……!良かった……!」
ちなみに僕が4chanと同じような内容で立てたこのredditのスレッド、
最終的には全世界から1000件を超えるコメントが寄せられました。
とても全部訳せる量では無いので、評価の高かったコメントや、
記事内容やサイトの構成などについての議論から一部を抜粋して紹介したいと思います。
日本のWEBサイトがどういう風に外国人に見られているか、という意味においても、
たぶん有意義な意見がたくさんあるはず。
僕の依頼でとんでもない数の英文を翻訳してくれた二人。可哀想。
記事を見た人達の感想
vorrtex
1.面白いけどヤラセ感が強すぎるのでもう少しリアルな写真が欲しかった。10点中7点。
2.とても面白いアイデアだ。ゴツい男が可愛い女の子への変身願望を持つコンセプトはロバート・デニーロの映画「スターダスト」を思わせる。10点中8点。
3.西洋諸国でチンポを見たがる奴は大概ホモだ。チンポを肩に乗せたり、男のケツばかり見せたり…せめてパンツくらい履いたらどうなんだ。ハリウッド的ハッピーエンドじゃない点は興味深かったが、やはりビジュアル面が酷いので10点中3点。
dp24014
1.とても面白いコンセプトだ。でも動画にした方が面白かったかな。6/10点。
2.嫌い。面白くも何ともなかった。1/10点。
3.恐らくこれまでの人生で見た最も素晴らしいものの一つだろう。10/10点。 arlinooovy
Twitterの実験とphotoshopのやつを読んで面白いと思ったけど、腹を抱えて笑うほどではなかった。
それより面白いのは君の顔のリアクションと英語の文章だね。
君の顔芸はアメリカのユーモアについていくのに良い武器になると思う。
lovableContrarian
Twitterの記事は実際すごく楽しめたよ。
アメリカンジョークより子供っぽいように思えるけど、「ノーマル」なネットのユーモアとは一線を画していると思った。
読んで凄くリフレッシュしたし、ちょっと変な訳もなかなか良かった。
他の二つは「気持ち悪い」かな。個人的にはね。
legitsh1h
「洗車」はそんなに面白くなかったけど勃起したわ。
gogol_and_one
1つめ。ちょっと面白かった。スクロールが長すぎたかな。内容じゃなくてフォーマットの問題。10点中8点。
2つめ。これも面白かったけど最初のよりは劣る。10点中7点。
3つめ。これはどうでもいい。ほとんどの人は「日本人はすごく奇妙で異質だ」っていうステレオタイプに笑っているだけだと思う。10点中3点。
cerephic
3つめの「クソ」が一番面白かった。涙が出るほど笑い転げたし、みんなも同意見のはず。
「終わってる」「史上最低だ」「もうどうでもいい」「もう笑うのやめてやる」「クソったれ」という感情のギリギリの隙間に入ってきたから面白い。
kickassninja1
なんてものを俺は読んでしまったんだ。特にゴミみたいな「洗車」の記事。
おならをする人間を車に例えるって、すごーくすごく面白いよね。2歳児にとっては。
himself_v
「洗車」はキモい。TwitterとPhotoshopのやつは面白い。
アメリカ人向けのユーモアじゃない、なんて事言ってるやつの言う事は聞くな。日本のテレビ番組は面白いし、
youtubeでも人気がある事が証明してる。
kedali
へっへっへ。ブサイクを美女に変える記事の、「ビッシリと生えた腕毛、緩みきった目元、顔中に生えた無精ひげなど、数々のトラップが職人を襲う!」っていう部分が完璧だった。意図的では無いかもだけど。
notafatasiaguy
日本のウェブサイトは大体ごちゃごちゃした作りで西洋人には見づらい。オモコロも広告だらけで、日本人以外の訪問者は目的のリンクを探すのに難儀するだろう。記事の英訳はまあ悪くないが、ミスも多く完璧に英語を操れるスタッフがいないことが窺える。 それを逆手に取って完璧に使いこなすのは難しい。結論から言って、オモコロの笑いは多くの英語話者にとって幼稚なものとして捉えら れるだろう。 私は日常会話レベルの日本語能力があるので他の記事もざっと見てみたが、どれもそんなに面白くはなかった。私の、日本人以外の知り合いのほとんどは日本のテレビ番組を好まない。単純に合わないからだ。例の電車内での画像が拡散した理由は我々がそれを冗談として受け取らなかったからだ。日本と西洋の笑いの根本的な違いはこの点に尽きると思う。我々は写っているものを真に受け、ありのままの状況に対して笑う。日本人はあらかじめそれが「作られたもの」であることを知らされた上で笑う。「風雲たけし城」がどのように翻訳されたか見てみれば、なぜあれが西洋諸国でもウケたかわかると思うよ。
mr_nekudotayim
とても楽しめました。上でnatafatasianguy が書いたことはとても正しいです。ですが日本語で書かれた内容を外国人向けにするのはとてもいいですね。日本の文化はとても島国っぽく内向きに見えがちだから外国人向けのコンテンツを作っているウェブサイトが少なくとも1つはあると感じられたことがかなり面白かったです。
もし英語のコンテンツを作り続けるなら、たぶん私は毎回読みます。
だけど「オモコロ特集」の通常の日本語の記事の中からこれを見つけることが出来ないので、
外国人向けの特別なページをサイトのどこかに作る必要がありますね。
inbeforethend
ヘイメン!言葉の壁を越えてソーシャルメディアを楽しめる事を証明したな!スタッフに入れて欲しいくらいだ!
俺は「catpictures」「neckbeards」「9gag」も知ってるし、オバマ大統領も知ってるぜ!
連絡ちょうだい!
Mogoliapoopoosa
「洗車」はインターネットの全ての中でも極上だ。10点中11点。
TCsnoedream
私は東京に住む「ガイコクジン」です。
私が日本のWEBサイトに対して思うことは……、
1つめ。海外向けの日本のwebサイトは、英語を使うものにとってひどくて時代遅れのレイアウトになっている。
日本のwebサイトのレイアウトは日本人にはいいのです。
英語圏向けには、もっと直感的でビジュアル重視のwebサイトを作りましょう。直感的なwebサイトの良い例としてソフトバンクを見るべきです。
2つめ。海外向けのwebサイトにはしばしば情報がなかったり、極めて重要な情報(電話番号や住所、内線)が見つかりにくかったりします。
かなり多くの日本語サイトでは見られない“contuct us”や”information”のセクションを使えばその事を解決できるのに。
例えば、ニトリの英語webサイトを見てください。ひどいですよ。
英語版には情報が無いし機能性も酷い。投資者向けに他なりません。
その結果は?私はニトリで買い物をしません。IKEAにお金を使いますね。
3つめ。英語のページは流暢で完璧である必要があります。記事の中で私や、他の外国人は小さい間違いをたくさん見つけました。日本人の英語は、キャンペーン広告の”Let’s dancing”や ”Let’s Vitamin”などの間違いで特に悪名高い。
ネイティブスピーカーを雇いましょう。外国人のネイティブ英語スピーカーを雇いましょう。TOEIC990点の日本人はすばらしいです。ですが外国で生まれ育ったネイティブスピーカーとは比べ物になりません。もしスラングを使ったり、英語を皮肉的に使おうとしているなら適切に扱うために外国人を雇わないといけないですね。
高レベルに英語を話せる人がスタッフにたくさんいると、雇うのが簡単な英語を話せる人の入り口を作れるでしょう。彼らは最終的にとても、とても影響力を持つでしょう。1人以上雇えるなら、お互いにミスを見つけ合って、更に良くなるでしょう!!
もし丁寧に仕事をしてすばらしいフィードバックをもらいたいなら、外国人を雇いましょう!
asurais
あなたはこれを良いと思ってるの?一風変わった、奇怪な、そして異様な日本のメディアのステレオタイプに一致するから面白いだけ。もしこれをアメリカ人がやったら、日本人のステレオタイプに一致しなくなって、反応も冷めるし、「全然面白くない。なんでこれを面白いと思ってるの?」というのが増えるでしょう。
アメリカ人はユーモアに異なる解釈をします。日本のユーモアは私たちの文化にはとても変に見えるし、私たちは変なことを面白いと思います。私たちアメリカ人は記事の内容にはユーモアを感じません。
lolwtfidk1
「Colleaguehumor.com」「dorkly.com」「unfriendable.com」「explosm.net」みたいな他の面白いサイトを見てみるべき。
alexisomething
Twitterの記事は好きだけれど、あんまりうまく翻訳されてないように思える。
いつもの読者である日本人に向けては完璧なユーモアなんだろうけれど…
そして、世界中のどれぐらいの人が日本のユーモアに馴染めるのか分からない。
わたしの国では、みんな身体的欠陥を指摘することに関してあまりオープンではないので、わたしにとってはPhotoshopの記事はあんまりおもしろくない。それと、このおもちゃが洗車場で何をされてるのかもよく分からない。
Twitterの記事はかわいいけれど、アホっぽすぎて、みんながそれが本当の誘拐だと思ったり、助けに行く必要があるとは思わない。西洋人は違ったユーモアのセンスを持つので、わたしたちにとって日本の有名なウェブサイトは必ずしもいつも面白いとは限らない。日本とは違うけれど、似たようなユーモアセンスを持つ韓国人の友達とも、何が楽しくて何がつまらないかは一致しない。
C_N_A
Hi ヨッピー。オモコロの人々は自分のウェブサイトにとても情熱を注いでいると私は感じた。
最初の2つの記事がとても楽しめた、また3つめの記事がとてもおもしろかった。
圧倒的に奇妙であったが、とてもおもしろかった。
オモコロの人々の笑いのセンスはアメリカ人のセンスに似ていて、日本の一般的なセンスとはとてもちがうように感じた。
特に3番目の記事の写真は“Tim and Eric Awesome Show Great Job!”というアメリカの奇妙なコメディショーにを彷彿とさせるものだった。私は欧米人はもっと非現実的で異様なものをもっと取り入れるべきであると思う。
レイアウトと英語の面に関しては、心配する必要はないと思う。
レイアウトによって記事から気がそれてしまうようなことはなかったし、英語も完全に理解できた。
私はあなたたちの英語を褒めたい。実際、このウェブサイトを見ている人々の中で、あなたたちの英語力よりも上回る日本語力を持つ人はほとんどいないだろう。
どんなミスでも糧にしていけばよいのだ。これは典型的な欧米系のウェブサイトとは明らかに違う、それがおもしろいのだ。
このサイトを見に来ている人々は、あなたたちが英語を話す人々向けのマーケットに参入してきたと勘違いしていると思うが、私はあなたたちは実験的に記事を書いただけだと思っている。私は日本人は日本人のウェブサイトを使い続け、アメリカ人はアメリカ人のウェブサイトを使い続けるということでオッケーだとおもう。私たちの文化は異なっているが、私たちはお互いの大事なことを共感しあえている。それが重要なのだ。あなたたちのウェブサイトをシェアしてくれてありがとう。私が運営しているウェブサイトよりも刺激的なあなたたちのウェブサイトのおかげで、今までになかった新しいインターネットの見方ができるようになった。おもしろい旅をしに日本に行ってみたくなった。
「知恵熱出そう」
まとめ
・Twitterとphotoshopの実験記事は概ね評価が高く、洗車は「最低のクソ」から「人生で一番笑った」まで賛否両論。
これは日本国内とそんなに評価が変わらないと思います。
2つの記事は国内でもウケましたが、「洗車」はバズるという所まではいきませんでした。
しかしながら一部の方々に「あれマジですごい!!」と支持されたのは似た構図な気がします。
良い年こいたおっさんがチンポ丸出しで体を洗いあってる姿にドン引きした人が多数居た事も同じ。
・「電車内でエロ本を読んでいる写真はガチだと思われたから拡散した」
これも日本と同じように思います。
あの写真が日本国内でも拡散したのも「ガチだ」と思って拡散させた人が相当数居るからなはず。
この辺を見る限りでは日本も海外もそれほど「何を面白いと思うか」という部分はそれほど違いが無いように思います。
ただ、「どう面白く見せるか」という「手法」に関しては違いがあるのかも知れません。
日本のWEBサイトでよくあるような、画像+文章で表現する方法は海外ではあまり一般的では無いみたいで、
「動画ならもっと良いのに」というコメントもたくさんありました。
行間を開けてスクロールさせる事で「間」を表現する事も海外では一般的では無く、
「エラーで写真が表示されてなかったのか?」「レイアウトがミスってる」みたいなとらえ方をしている人も多数居ました。
「もっとシンプルなレイアウトにしろ」みたいな意見もたくさんあったので、
そもそも海外の人々は文字が嫌いなのかも知れません。
Yahoo!Japan
Yahoo!.com
Yahoo!JapanとYahoo!.comの違い。
確かにYahoo!Japanの方が広告も含めて文字が多い。
・めっちゃいい人多い
辛辣な意見ももちろんありましたが、
ちゃんと考えて意見してくれている人が大多数だった事はありがたかったですね。
なんかえらく怒ってる人が居たので「何か気に障ったらごめんね」ってコメント付けたら、
「謝らなくていいんだよ。ああいう失礼なやつはほっとけ。お前は何も悪くない」
みたいなメッセージ送ってくる人も居たりして。
そんなわけで……、
手法を考えて作れば、外国人向けの記事も割とウケる!
……かもしれない。
SpecialThanx
翻訳を手伝って頂いた人々
0次郎さん
鮓谷さん
まひるさん
桑原さん
おおばさん
さいとうさん
真剣な意見を送って頂いた人々
4chanの皆さん
redditの皆さん