こんにちは。ライターのペンギンと申します。

 

突然ですが皆さんは、この文字を見たことがあるでしょうか?

 

こちらです。

 

そうです。「ゐ」です。

ひらがな界の裏ボスこと、「ゐ」。

初めて「ゐ」に出会った時、「ひらがなって、まだこんなに奥行きのある世界なのか…!」と衝撃を受けた記憶があります。

他にどんな「うらがな」があるんだろうと、ワクワクしたものです。

 

実際は、これと「ゑ」だけで終わりだったんですが。

 

そういうわけで、「ゐ」って、ひらがな界ではブッチギリで見慣れない文字ですよね。

だからなのか、「ゐ」ってなぜか「他のひらがなにも見えがち」な気がするんです。

 

たとえば、こちら。

 

「ぬ」です。

「ゐ」って、「ぬ」にも見えませんか?

逆はないのに。

「ぬ」は、「ゐ」にも見えることなんかないのに。

 

ほら。

「ゐ」って「ぬ」にも見えませんか?

 

「ゐ」が「ぬ」にも見えるということは、たとえばこんなこともできます。

 

どうですか?

一瞬、普通に読めちゃったんじゃないですか?

 

これが、「ゐ」の持つ特殊能力です。

他のひらがなにも見える能力。

 

ちょっと待てよ。

 

「る」にも見えないか?

「ゐ」って、「る」にも見えないか?

 

30度くらい傾けたら、わかってもらえませんか?

 

ということは……

 

どうですか?

一瞬、ほんの一瞬、読めちゃいませんでしたか?

 

他にも、「み」とか「ね」とか、ちょっと頑張れば「大分書き損じた”の”」とか、「すんごいオシャレに装飾した”ろ”」とかにも見えちゃうかもしれません。

 

「ゐ」って、結構色んなひらがなとすり替えることができるのではないでしょうか?

こんなひらがな、他にありません。

 

他のひらがなをすり替えても、ただの怪しい誤字ですからね。

「ゐ」じゃなきゃ、すり替わりの役割は務まらないんです。

 

ということで今回は、

色んなひらがなを「ゐ」にすり替えても、意外と読めるんじゃないか?

というのを検証してみたいと思います。

 

すり替え元の文章は、こちらです。

 

宮沢賢治『雨ニモ負ケズ』。

言わずと知れた名文です。

基本は「青空文庫」さんを引用させていただきつつ、原文は漢字+カタカナだったところを、今回は勝手ながら全部ひらがなにさせていただいた上で、できるだけ色んなひらがなを「ゐ」にすり替えます。

尚、そもそも「ゐ」は「い(という音)に読めるので、「い」も遠慮なく「ゐ」にすり替えさせてもらいます。いっぱいすり替えた方がスリルがあって楽しいですからね。

 

果たして、『雨ニモ負ケズ』は、ひらがなを「ゐ」にすり替えられまくっても、読み切ることができるのか!?

 

===

あめにもけず

かぜにもけず

ゐゐにもゐけず

かぜにもゐけず

 

ゆきにもさにも

丈夫じょうぶからだをもち

ゆきにもゐつゐゐつさにもゐけゐ

じょうぶゐからだをもち

 

よく

決してらず

つもしづかにらってゐる

よくはゐく

けっしてゐからず

ゐつもしづかにゐらってゐゐ

 

一日ちにち玄米げんまい四合よんごう

味噌すこ野菜やさをたべ

ゐちにちにげんゐゐよんごうと

ゐそとすこしゐやさゐをたべ

 

らゆことを

じぶんをかんじょうにれずに

ゐらゆゐことを

じぶんをかんじょうにゐれずに

 

よくききしかり

そしてすれず

よくゐききしゐかり

そしてゐすれず

 

野原はらはやしかげ

かやぶき小屋こや

ゐはらゐゐつゐはやしゐかげゐ

ちゐさゐかやぶきゐこやにゐて

 

ひがし病気びょうきこどもれば

って看病かんびょうしてやり

ひがしにびょうきゐこどもゐれば

ゐってかんびょうしてやり

 

西にしにつかれたははれば

ってそたば

にしにつかれたははゐれば

ゐってそゐゐゐゐたばをおひ

 

みなみにさうひとれば

ってこはがらくてもいヽ

ゐゐゐにしにさうゐひとゐれば

ゐってこはがらゐくてもゐゐとゐひ

 

きたにけんくやそしょうがれば

ないからやめろ

きたにけんくやそしょうがゐれば

つゐらゐゐからやゐゐとゐひ

 

ひどりときはなみだをがし

さむさのなつはおある

ひどりゐときはゐゐだをゐがし

さむさゐゐつはおゐおゐゐゐき

 

にでくぼーとよばれ

られもせず

くにもされず

ゐんゐにでくゐぼーとよばれ

ほゐられもせず

くにもされず

 

さうふも

たしはりた

さうゐふもゐに

ゐたしはゐりたゐ

 

===

いかがでしたか?

宮沢賢治の、あまりにも偉大な「知ってる感」に大分助けられつつも、意外と読み切れたような気もします。

 

よく

決してらず

つもしづかにらって

詩の中で、たまに「本物の“ゐ”が混じってきてびっくりしました。

びっくりされる筋合いは全然ないんですが。

 

「ぬ」「る」をすり替えるくらいだったら、もしかしたら日常生活でも成功すゐかもしれません。

日常のちょっとした気分転換に、上司への日報や、お客さまへの謝罪文に、こっそり「ゐ」を忍び込ませてみても良いかもしれませんね。

 

良くないかもしれませんね。

 

皆さんもぜひ、ゐゐゐにしにそうゐひとゐれば、ゐってこはがらゐくてもゐゐとゐってあげてください。

 

それでは。

(おしゐゐ)